來源:中國作家網(wǎng) 南帆 時間 : 2015-12-08
分享到:
從記者的新聞報道到教授的學(xué)術(shù)論文,人們時常接觸到類似的話題:中國文學(xué)如何走向世界?正如許多人察覺的那樣,反復(fù)的追問背后存在某種焦慮。這是一種普遍的想象:中國文學(xué)似乎一直徘徊于自己的國度而無法進(jìn)入世界。
另一些人認(rèn)為,這是多余的焦慮——這個話題本身就是偽問題。世界并不是哪一家人經(jīng)營的俱樂部,必須憑票入場。我們始終都在世界之中。中國文學(xué)從來沒有脫離世界。
我基本贊同后面這種觀點。世界文化沒有人為的邊界,任何一個民族的文學(xué)無不躋身其中,不同的民族文學(xué)之間時常存在各種程度的對話。因此,“世界 文學(xué)”并非一個靜止的、固定的抽象概念,也并未擁有一個固定的組成人員名單。這個概念的背后眾聲喧嘩,外延不斷擴大。然而在另一方面,人們必須承認(rèn)的是, 各個民族在眾聲喧嘩的文學(xué)對話之中扮演的角色并不相同。某些民族音量宏大,不斷地拋出令人矚目的主題,猶如一些活躍的發(fā)言者吸引了眾多的傾聽者;另一些民 族相對消極,它們僅僅安于一隅,人們很少讀到這些民族為世界文學(xué)貢獻(xiàn)的經(jīng)典作品。
一個民族的文學(xué)通常是民族形象的組成部分。許多時候,文學(xué)甚至比歷史著作、工業(yè)化程度或者國民生產(chǎn)總值更易于讓人認(rèn)識一個民族。人們可以迅速地 從這個民族的文學(xué)經(jīng)典了解他們的想象力、價值觀念、理解世界的路徑以及批判精神。人們的心目中,法蘭西民族難道不是和雨果、巴爾扎克、福樓拜、薩特這些著 名作家的名字聯(lián)系在一起的嗎?俄羅斯民族難道不是和普希金、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰一起貯存于記憶之中嗎?某些時候,一個作家、一部作品就足以使一個民 族聲名卓著,例如西班牙的塞萬提斯與他的《堂吉訶德》。這個意義上,文學(xué)走向世界并非一個沒有內(nèi)容的問題,很大程度上,這即是一個民族形象的自我展示。恰 恰因為民族文學(xué)與民族形象不可區(qū)分,因此,一個民族的各方面構(gòu)成很大程度上同時決定了民族文學(xué)發(fā)出的音量。一個民族的政治、經(jīng)濟、文化、科技乃至文化傳播 體系、文化傳播能力無不直接或間接地投射到民族文學(xué)之中,影響它們在世界范圍所獲得的接受。
當(dāng)然,時至如今,人們沒有理由天真地將各民族的文學(xué)對話想象成氣氛祥和的平等交流。對話可能遭遇各種語境。善意的彼此關(guān)注之外,人們還可能發(fā)現(xiàn) 偏見、居高臨下的傲慢、閉塞和不解、價值觀念的交鋒,如此等等。這些語境存在具體的內(nèi)容,例如某種觀念支配了文學(xué)評獎機構(gòu),主宰批評家的作品判斷或者影響 學(xué)院教授的文學(xué)史寫作。形成各種語境的原因可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出文學(xué)乃至文化的范疇,可能涉及各種文明體系的形成歷史,涉及殖民地或者薩義德所形容的東方主義,涉 及經(jīng)濟狀況、物質(zhì)生活的懸殊差距或者傳媒特征,如此等等。因此,民族文學(xué)的對話之中不乏浮夸的贊許或者由于無知而產(chǎn)生的貶低,不乏激烈的爭辯甚至惡意的中 傷。盡管如此,這些狀況肯定不是關(guān)閉對話的理由。只有更為深入的對話才是糾正偏見和傲慢的希望。
作為正在崛起的國家,中國文學(xué)走向世界不是依賴某種文化投機,或者以卑躬屈膝的文化狀態(tài)取悅于人,而應(yīng)當(dāng)以深刻和獨特征服聽眾;另一方面,對話常常是雙方的相互塑造,民族文學(xué)乃至民族形象必須在對話之中汲取文化養(yǎng)料,不斷地重新確立自我形象。
不言而喻,大部分中國作家使用漢語寫作。對于世界各地的許多人說來,漢語是難以掌握的語種。然而,作為語言大師,中國作家的責(zé)任之一是展現(xiàn)漢語 的魅力。漢語的敘事、修辭具有哪些特征?也許,人們可以考慮一個文學(xué)史遺留的問題:漢語的表意方式是否特別適合抒情?很長一段時間,抒情文學(xué)構(gòu)成了中國文 學(xué)的正統(tǒng)。漢語沒有時態(tài),也不像英語那么注重空間關(guān)系,因此,詩歌之中各種意象的組合更為自由,各種意象之間模糊不定的關(guān)系破除了“執(zhí)著”的解讀方式而形 成了空靈的意境。例如,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”,這種小詩內(nèi)部的時間與空間關(guān)系不拘一格。據(jù)說這種表意方 式曾經(jīng)某種程度地啟示了西方的意象詩。另外,漢語方塊字的整飭似乎也特別適于押韻,甚至產(chǎn)生了對聯(lián)這種獨一無二的文學(xué)形式。
“象形”是漢字的六書之一。某些時候,漢語的閱讀比拼音文字更易于產(chǎn)生形象感。索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)曾經(jīng)對西方的文學(xué)理論產(chǎn)生了重大的影響, 甚至可以認(rèn)為,解構(gòu)主義反對結(jié)構(gòu)主義的同時仍然相當(dāng)程度地遵循了后者的理論邏輯。結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的一個著名觀點即是,“能指”與“所指”之間的關(guān)系是任意 的,water之所以指稱河床或者瓶子里的流動液體完全因為約定俗成。然而,漢語的“象形”原則無疑打破了這個觀點。如果索緒爾或者德里達(dá)熟悉漢語,他們 的理論會不會更為深刻一些?我相信,作家、文學(xué)批評家或者語言學(xué)家更為全面的研究還會獲得許多類似的發(fā)現(xiàn)。如果世界各地的作家將不懂漢語視為一個遺憾,這 就是中國文學(xué)的成功。
必須承認(rèn),世界各地的相當(dāng)多的作家對于中國古典文學(xué)的了解程度超過了現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。相對地說,中國古典文學(xué)具有一個整體的形象。我指的不是長袍馬 褂、辮子或者“會功夫”這種表象,而是中國古典文學(xué)顯現(xiàn)的優(yōu)雅、節(jié)制乃至靜穆的美學(xué)風(fēng)格。例如,歌德就曾經(jīng)在他的談話錄之中論及這一點。事實上,人們可以 從這種風(fēng)格之中察覺中國古代文人追求的某些人生觀念,譬如,訥于言而敏于行的文化形象、中庸哲學(xué)的穩(wěn)重含蓄、寄情于江湖的散淡、天人合一的自然,等等。然 而,進(jìn)入晚清社會,中國古典文學(xué)的整體形象開始瓦解,現(xiàn)代文學(xué)以及當(dāng)代文學(xué)以另一種迥然相異的形象崛起。盡管中國的現(xiàn)代文學(xué)與當(dāng)代文學(xué)力圖從多個方面與各 民族文學(xué)對話,但是,恰恰由于內(nèi)容龐雜,它們的整體形象反而不如中國古典文學(xué)清晰。
我愿意認(rèn)同一些同行20世紀(jì)80年代提出的一種觀點:20世紀(jì)文學(xué)可以視為一個整體,雖然這個整體內(nèi)部存在幾個明顯的階段。五四新文化運動通常 被視為20世紀(jì)文學(xué)的發(fā)軔。八不主義、白話文、新詩、現(xiàn)代小說、現(xiàn)代戲劇和雜文,當(dāng)然還有之前的一系列文學(xué)翻譯,這些文化事件帶來的劇烈震蕩拉開了現(xiàn)代文 學(xué)的序幕。這時,中國文學(xué)與世界上各民族文學(xué)之間出現(xiàn)了前所未有的互動。中國古典文學(xué)遭到了猛烈的抨擊,那些五四新文學(xué)的骨干分子扮演了“盜火者”的角 色,他們大膽地引入西方文學(xué)的主題和表現(xiàn)形式。換言之,這個階段的民族文學(xué)對話之中,中國文學(xué)更多地作為傾聽者,接受者。五四新文學(xué)是否破壞了中國古典文 學(xué)的文化基因?這個問題帶來的爭論迄今還在延續(xù)。我個人愿意再度對五四新文學(xué)的主將表示敬意。我的心目中,這一批作家的文學(xué)選擇源于他們的歷史判斷,他們 的“盜火”沖動來自民族歷史深部追求現(xiàn)代性的沖動。帝國列強虎視眈眈,我們所棲身的民族積貧積弱,文學(xué)以及文學(xué)所依存的文化整體必須負(fù)起相當(dāng)一部分責(zé)任。 這一些作家將文學(xué)的改造視為改造民族素質(zhì)的工程之一。我多次描述過魯迅等新文學(xué)主將復(fù)雜的文化策略:他們援引西方文化資源反抗西方文化殖民,與傳統(tǒng)文化決 裂的目的是認(rèn)同民族國家。這種文化策略背后的孤注一擲包含了他們的憤懣、焦慮和理性思考。這就是他們當(dāng)時的歷史判斷。對于如今的現(xiàn)狀說來,這種判斷可能已 經(jīng)失效,但是,人們沒有理由因為如今的現(xiàn)狀否認(rèn)他們的歷史貢獻(xiàn)。值得思考的毋寧是另一個問題:沒有他們當(dāng)年的勇猛沖擊,如今的現(xiàn)狀可能嗎?
20世紀(jì)50年代至70年代,中國文學(xué)與世界各民族文學(xué)的交流急劇縮減。50年代后期中國與蘇聯(lián)出現(xiàn)了嚴(yán)重分歧之后,蘇聯(lián)文學(xué)也陸續(xù)退出了人們 的視野,中國文學(xué)大體處于獨白狀態(tài)。形成這種狀態(tài)的原因很多,兩種觀念產(chǎn)生了較大的作用:第一,無產(chǎn)階級革命文學(xué)是最為先進(jìn)的文學(xué),因此,各民族文學(xué)的對 話和交流顯然多余;第二,作為資產(chǎn)階級意識形態(tài),西方文學(xué)包含各種毒素,批判和拒絕之外別無他途。80年代之后,人們的認(rèn)識出現(xiàn)了極大的變化。國家開始秉 持改革開放的戰(zhàn)略,文學(xué)一馬當(dāng)先地充當(dāng)了解放的先鋒。與五四時期的文學(xué)存在某種相似,西方文學(xué)的各種潮流在很短的時間里一擁而入,再度產(chǎn)生巨大的震蕩。除 了傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義,現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義幾乎同時抵達(dá),粉墨登場。隨后,拉美的魔幻現(xiàn)實主義接踵而來,包括像昆德拉這樣的東歐作家也引起了許多作家的莫大 興趣。對于中國文學(xué)說來,80年代如同一個盛大的聚會。各種主題、表現(xiàn)形式紛至沓來,實驗和探索此起彼伏。總之,空前的活躍構(gòu)成了80年代中國文學(xué)的重要 特征。
由于思想解放帶來的踴躍氣氛,80年代的文學(xué)活躍是一種必然。然而,30年左右的時間過去了,這種活躍正在逐漸轉(zhuǎn)化為更加深沉的思考,大部分作 家不再滿足于模仿西方文學(xué)。廣泛的吸收和開闊眼界之后,作家更多地考慮的是另一些具有根本意義的問題:哪些是當(dāng)今文學(xué)必須關(guān)注的中國經(jīng)驗?如何以中國的美 學(xué)風(fēng)格表述中國經(jīng)驗?如何展現(xiàn)中國作家的創(chuàng)新精神?這些問題顯現(xiàn)了中國文學(xué)的自主精神,也構(gòu)成了中國文學(xué)向世界展示的獨一無二的面貌。
這里所說的中國經(jīng)驗,遠(yuǎn)非秦時明月漢時關(guān),中國經(jīng)驗更多地指當(dāng)今中國的現(xiàn)實巨變以及產(chǎn)生的各種精神反應(yīng)。當(dāng)今中國現(xiàn)實具有哪些特點?歷史正在發(fā) 生巨大的轉(zhuǎn)型,改革進(jìn)入深水區(qū),諸如此類的表述比比皆是。作家至少可以意識到,沒有哪一種現(xiàn)成的理論可以完整地解釋當(dāng)今的中國現(xiàn)實。一個多世紀(jì)的時間,從 大規(guī)模的革命到市場經(jīng)濟的崛起,這些巨大的歷史事件包含了無數(shù)生動的故事。文學(xué)的筆觸必須深入到每一個人的日常言行和內(nèi)心深處。這時作家可以發(fā)現(xiàn),多少人 的人生目標(biāo)發(fā)生了巨大的調(diào)整,多少人在夜深人靜的時刻反省自己上半輩子的所作所為,一代新人的文化性格出現(xiàn)了哪些前所未有的因素,他們的人生規(guī)劃和社會歷 史想象正在發(fā)生何種變化,等等。
這將贈予作家許許多多的靈感。事實上,這個轉(zhuǎn)折遠(yuǎn)未徹底完成,還有許多問題需要文學(xué)共同參與探索和解讀。換一句話說,作家的任務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是單純 地再現(xiàn),作品的思想含量將成為一個重要的藝術(shù)品質(zhì)。對于許多才能杰出的作家來說,這是出大作品的時代。作家不僅要意識到中國經(jīng)驗的意義,同時還應(yīng)當(dāng)樹立寫 出大作品的雄心壯志。
什么是中國的美學(xué)風(fēng)格?當(dāng)然,平平仄仄的詩詞格律或者章回體小說已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠用了。當(dāng)今,我們的藝術(shù)資源不僅擁有數(shù)千年中國古典文學(xué)的傳統(tǒng),同 時還包含了五四新文學(xué)運動以來的一系列新型的文學(xué)經(jīng)典。當(dāng)然還要指出的是,西方文學(xué)以及拉美文學(xué)愈來愈多地滲入中國文學(xué),影響作家的想象方式和表達(dá)方式。 中國文學(xué)沒有理由拒絕各個民族優(yōu)秀的文學(xué)財富,重要的是使之成為中國文學(xué)內(nèi)在的組成部分,這將顯示一個民族文化的活力和彈性。即使在五四新文學(xué)運動之前, 我們也可以在中國古典文學(xué)之中找到成功的案例,例如魏晉時期佛經(jīng)的翻譯。翻譯的梵文多方面地改造了漢語,甚至對于格律詩的形成產(chǎn)生了巨大的推進(jìn)。如何利用 這些藝術(shù)資源造就中國的美學(xué)風(fēng)格?在我看來,所有的藝術(shù)資源必須接受一個標(biāo)準(zhǔn)的考驗:能否有助于顯現(xiàn)獨特的中國經(jīng)驗。從宏大的歷史景象、社會關(guān)系的急劇調(diào) 整到個人內(nèi)心的幽深,中國經(jīng)驗存在各種復(fù)雜的層面,可以向各種不同的藝術(shù)形式體系敞開。所謂的中國美學(xué)風(fēng)格不存在一個固定的、“本質(zhì)”的范本可供模仿,最 為深刻地展示中國經(jīng)驗的藝術(shù)形式將最為充分地表現(xiàn)中國的美學(xué)風(fēng)格。
當(dāng)然,這個節(jié)點也是向作家強調(diào)創(chuàng)新精神的時刻。如果說,經(jīng)濟與科技的創(chuàng)新重新塑造了世界,那么,文學(xué)肯定是最為重視創(chuàng)新精神的文化門類之一。當(dāng) 然,創(chuàng)新必須依賴于相應(yīng)的歷史條件。可以看到,當(dāng)今支持創(chuàng)新的歷史條件業(yè)已成熟。中國經(jīng)驗正在向作家的想象提供一個巨大的空間,面臨的各種迫切問題不知不 覺地啟動了作家的思想,同時,各個類型的藝術(shù)形式體系積累前所未有地豐富。對于作家說來,這是一個難得的機遇。這時,問題的焦點逐漸轉(zhuǎn)向了作家:是否接受 挑戰(zhàn)?如何接受挑戰(zhàn)?作家必須有勇氣面對這種追問。
只有當(dāng)創(chuàng)新精神成為明顯特征時,一個民族的文學(xué)才能真正抵達(dá)世界的前沿。對于中國文學(xué)說來,那時才有可能轉(zhuǎn)換話題的方向——那時的話題可能是:世界如何走向中國文學(xué)?
湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved