新頭條您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>新聞資訊>新頭條

以文藝講好中國故事的實踐路徑和內(nèi)在規(guī)律

來源:文藝報 | 徐放鳴   時間 : 2024-10-23

 

分享到:

文藝在講好故事中的重要作用


在推進中國式現(xiàn)代化的奮斗征程中,如何以文藝的方式講好中國故事,生動呈現(xiàn)中華民族的奮斗成就,是新時代文藝繁榮發(fā)展面臨的緊迫任務,也是文藝理論和批評的重要實踐場域。黨的二十屆三中全會《決定》明確“七個聚焦”,指明了推進中國式現(xiàn)代化的戰(zhàn)略重點,其中之一是“聚焦建設社會主義文化強國”,而構(gòu)建更有效力的國際傳播體系,不斷提升國家文化軟實力和中華文化影響力,正是文化強國建設的核心內(nèi)容。

文學藝術是國家之間、民族之間交流互鑒的重要依托,是國家間“軟實力”競爭的重要方面,因此,我們需要重視發(fā)揮文藝在構(gòu)建中國話語和中國敘事體系中的獨特作用,尤其是要重視發(fā)揮文藝在塑造和傳播中國形象時的審美特性。立足于中國式現(xiàn)代化的要求,我們需要進一步增強以文藝的方式構(gòu)建中國形象的自覺意識和現(xiàn)實緊迫感,建立起必要的理論支撐和實踐導向,并以一種跨文化的間性智慧,實現(xiàn)與“他者”文化和“他者”形象的相互交流、相互理解、相互促進,不斷激發(fā)當代文藝的內(nèi)在活力。

黨的十八大以來,習近平總書記立足實現(xiàn)中華民族偉大復興的戰(zhàn)略全局,強調(diào)增強文化自信,鞏固文化主體性,加強中華文化的國際傳播能力建設,要求講好中國故事,彰顯中國精神,努力塑造“真實、立體、全面”的中國形象和“可信、可愛、可敬”的中國形象。2014年,習近平總書記在文藝工作座談會上指出:“文藝工作者要講好中國故事、傳播好中國聲音、闡發(fā)中國精神、展現(xiàn)中國風貌,讓外國民眾通過欣賞中國作家藝術家的作品來深化對中國的認識、增進對中國的了解?!边@些論述構(gòu)成了習近平文化思想的重要組成部分,是我們探索以文藝的方式講好中國故事的根本遵循。實際上,文藝工作座談會召開十年來,講好中國故事成為一種強烈的呼聲。這正是伴隨著中國式現(xiàn)代化不斷推進的現(xiàn)實實踐而出現(xiàn)的。這一時期中國文藝所呈現(xiàn)的中國形象帶有新時代的鮮明印記。

與之相應,文藝理論與批評則立足于歷史與現(xiàn)實中的國家形象敘事,致力于中國形象的話語體系建構(gòu),開拓出國家形象研究視域中的“形象詩學”,并且在與域外的“他者”言說的映照中形成了體現(xiàn)自身文化主體性的批評主張。很多理論評論著作圍繞當代文藝如何講好中國故事的現(xiàn)實命題,聚焦新時代文藝實踐,在對國家形象的藝術呈現(xiàn)中把握審美規(guī)律,在“自我形象”與“他者形象”的復雜互動中探索國家形象塑造功能如何有效實現(xiàn),為新時代文藝講好中國故事提供基本理路和實踐方略。這從一個側(cè)面反映了文藝理論工作者回應時代要求、把握藝術規(guī)律、建構(gòu)符合中國式現(xiàn)代化要求的文藝話語的在場姿態(tài)。

以文藝講好中國故事的具體實踐

回顧近十年來的文藝現(xiàn)場,講好中國故事、傳播好中國聲音的探索和實踐繽紛多彩,本文主要聚焦以下四個方面的情況,它們顯現(xiàn)出歷史感與時代性相交融的獨特審美特質(zhì)。

第一,關于“鄉(xiāng)土中國”的文藝書寫,在豐厚的歷史積淀中凸顯了鄉(xiāng)村振興的時代風采。對“鄉(xiāng)土中國”的講述,歷來是有關中國故事的重要敘事,從魯迅系列短篇對中國農(nóng)民形象的描寫,到蕭紅的《生死場》對東北鄉(xiāng)村的描述,再到周立波的《山鄉(xiāng)巨變》對湖南鄉(xiāng)情的生動刻畫,還有柳青《創(chuàng)業(yè)史》、路遙《人生》《平凡的世界》等對陜西農(nóng)村的文學書寫,都以不同地域特色講述了歷史變遷中的中國農(nóng)村,形成了富有歷史感的鄉(xiāng)土中國敘事。這一傳統(tǒng)在最近十年煥發(fā)出蓬勃生機,展現(xiàn)了帶有鄉(xiāng)村振興時代風采的鄉(xiāng)土中國風貌。第十一屆茅盾文學獎獲獎作品中,《雪山大地》《寶水》是這方面的突出代表。楊志軍的長篇小說《雪山大地》選擇了青海的民族地區(qū)和草原牧區(qū)來展現(xiàn)新時代的“山鄉(xiāng)巨變”,記錄草原牧民的生活變遷,生動再現(xiàn)了民族地區(qū)鄉(xiāng)村振興圖景。喬葉的長篇小說《寶水》致力于“為中國大地行進中的鄉(xiāng)村振興留下一時一地的文學記錄”,深情書寫了故鄉(xiāng)河南的鄉(xiāng)村變遷,特別是生動呈現(xiàn)了主人公“地青萍”在寶水村落地生根的心路歷程,并且見證新時代中原鄉(xiāng)村豐富而深刻的嬗變。這些具有時代風采的新鄉(xiāng)土中國敘事,向世界呈現(xiàn)了富有生機和活力的中國形象。

第二,傳統(tǒng)文化與當代文化交相輝映,共同構(gòu)成了新時代中國敘事的核心要素。文藝中的中國故事需要豐富的傳統(tǒng)文化元素體現(xiàn)悠久歷史和燦爛民族文化,這構(gòu)成了中國敘事的歷史感和東方地域風情,以往的文藝作品得到國際關注和好評的也多是這類中國敘事。但是,國家形象的呈現(xiàn),需要與時俱進的文學更新;中國式現(xiàn)代化和建設中華民族現(xiàn)代文明的實踐要求,需要引入更多當下形象和事件,并且尋求將中國故事與具有世界性意義的文化符號相融合。以2022年北京冬奧會開幕式為例,溫暖世界的是鄉(xiāng)村兒童合唱的《閃亮的雪花》,以及橄欖枝、鴿子、心形、雪花造型,由此激發(fā)了各國觀眾的情感共鳴,在此情感認同的基礎上,節(jié)目中的青花瓷、剪紙、中國結(jié)、中國紅等傳統(tǒng)中國元素也獲得了更多的關注。類似的場景在2023年杭州亞運會文藝演出中同樣出彩,并且由于現(xiàn)代科技的加持而使得“古老中國”與“活力中國”因為傳統(tǒng)與當代的融合而更具魅力。再如《人民日報》推出的新版國家形象推介微視頻《中國》(2024)以視聽語言展現(xiàn)了眾多傳統(tǒng)與當代文化符號,構(gòu)成了富有濃郁中國風的影像敘事,向世界呈現(xiàn)了不同以往的文化中國形象。近期火爆的國產(chǎn)網(wǎng)絡游戲《黑神話·悟空》也是運用經(jīng)典名著中的代表性文化符號、借由文化創(chuàng)意和科技加持、體現(xiàn)中華文化“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展”的文化產(chǎn)品,必將成為“文學經(jīng)典+游戲+文旅”傳播中國故事的重要案例。

第三,立足于跨文化語境講述中國故事,尋求文明交流互鑒的文藝途徑。新時代中國文藝講述中國故事,不再囿于封閉式的自我言說,而是面向世界、面向他者文明,積極探求在跨文化語境中的中國敘事,在與域外文明的對話中彰顯中華文明的自身特色,這具有促進文明交流互鑒的重要意義。例如,張新科的長篇小說《遠東來信》,以第二次世界大戰(zhàn)為背景,講述了中國人民如何為遙遠的歐洲猶太受難民眾施以援手,不惜付出巨大犧牲保護猶太小男孩雷奧的故事。作品以宏大的國際視野,跨越時空溝通東方與西方,從小切口展現(xiàn)了中國為世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利作出的貢獻。該書采用了時空交錯、場域并置的敘事邏輯,跨越東西方、跨越半個多世紀進行故事切換,呈現(xiàn)了別樣而動人的中國形象。又如中法合作的12集大型人文藝術紀錄片《當盧浮宮遇上紫禁城》是通過中西文化藝術傳統(tǒng)的交流匯通來凸顯文化中國形象的新探索。該片以富有詩意和歷史感的12個篇章對盧浮宮和紫禁城的館藏文物進行生動敘事,在數(shù)千年的歷史時空中梳理中西藝術史的脈絡,進而展現(xiàn)中華文明與中東、北非及歐洲不同文明之間的碰撞和交融,在跨文化的比較中突出了傳統(tǒng)與現(xiàn)代、民族與世界相融合的特點,是具有世界性眼光的中國話語敘事。

第四,網(wǎng)絡文學揚帆出海,以“中國式想象”成為講述中國好故事、傳播中華文化的新名片。經(jīng)歷了20多年的發(fā)展,中國網(wǎng)絡文學從初創(chuàng)期的野蠻生長、低水平試水,逐漸優(yōu)化提升,顯現(xiàn)良好態(tài)勢。特別是近十年來,在文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展的政策激勵和官方的引導扶持下,網(wǎng)絡文學及其視聽衍生品顯示出精品化、主流化、國際化的發(fā)展趨勢。其突出表征是隨著作品質(zhì)量提升,精品和“爆款”不僅占據(jù)國內(nèi)閱讀和視聽市場,擁有眾多讀者觀眾,而且“網(wǎng)文出海”成為引人注目的中華文化海外傳播新亮點。到2023年,累計向海外輸出網(wǎng)文作品1.6萬部,海外市場規(guī)模超過30億元。閱文集團旗下的“起點國際”實現(xiàn)了網(wǎng)絡文學的規(guī)?;g傳播,有13個網(wǎng)絡文學語言版本,國際訪問用戶數(shù)超1.7億,有9部作品的海外閱讀量過億。有論者認為,中國網(wǎng)絡文學正在逐步成為比肩美國好萊塢大片、韓國韓劇、日本動漫的具有全球影響力的代表性文化品牌,是值得重視的“現(xiàn)象級”文藝傳播范例。我們可以舉一些具體作品為例。阿耐的《大江東去》及據(jù)此改編的電視劇《大江大河》和《大江大河2》,以系列主人公的創(chuàng)業(yè)史生動展現(xiàn)改革開放艱難而輝煌的進程,成為廣為傳播的當代中國故事。貓膩的《慶余年》及其同名電視劇第1、2季則是在時空交叉的“穿越”情境中形成了帶有中國式想象的傳奇敘事,超越了以往“宮斗劇”的既定模式而引發(fā)了海內(nèi)外觀眾的持續(xù)關注。值得肯定的是,除了修仙、玄幻、科幻類作品外,在海外讀者中擁有超高人氣的還有眾多現(xiàn)實題材的網(wǎng)絡文藝作品,如《全職高手》講述青年人的創(chuàng)業(yè)拼搏故事,《異世界的美食家》講述中國美食文化等。

深化對形象傳播的規(guī)律性認識

從構(gòu)建中國話語和中國敘事體系的前瞻性要求來看,講好中國故事的實踐探索還有需要解決的深層次問題。概括而言,主要是以下三個方面需要深化和提升。

一是如何從“走出去”提升到“走進去”,產(chǎn)生更好的形象塑造和傳播效果。應當說,中國文藝“走出去”的整體氛圍已經(jīng)形成,文藝傳播中國聲音、塑造中國形象的主動意識得到加強,但是能否更好地實現(xiàn)“走進去”——真正獲得海外受眾的理解、喜愛和價值認同,從而實現(xiàn)對中國形象好感度的轉(zhuǎn)化,還需要進一步遵循以文藝講好中國故事的受眾接受機理。域外讀者與觀眾作為形象傳播的對象并非被動的個體,而是具有主體選擇性的形象構(gòu)建者。在文藝的傳播和接受過程中,“傳受”雙方存在形象構(gòu)建的交互性,有著交互主體性中的“傳受”關系機理。受到各自文化背景、價值立場和情感傾向的影響,主體傳播和受眾理解的中國形象很難達成完全一致。這就需要我們堅定文化自信,確立跨文化交流中的主體立場,立足于平等對話、交流互鑒來構(gòu)建開放多元的中國形象,積極展現(xiàn)有別于西方的中華文化特性和審美特質(zhì),特別是要尋求跨文化傳播中的“文化通性”以及文化融合中的“可通約性”,進而在積極互動中構(gòu)建起中國形象塑造的交互主體性,形成“和而不同”的文化共同體。

二是更好地把握形象傳播中的“中國性”與“世界性”,在融入世界的共同語境中講述中國故事。這就要探索中國故事的話語敘事如何具有世界性意義,在內(nèi)容傳達和形式載體上如何具有充分的可接受性。所謂“越是民族的,就越是世界的”,需要有恰當?shù)膶崿F(xiàn)機制,要有突出民族特性的國際表達方式,即善于“用世界語言講好中國故事”。這里的“中國性”是要彰顯中國風格和中國氣派的獨特魅力和韻味,表現(xiàn)中國故事的多姿多彩;“世界性”不能狹隘理解為“西方性”,而是倡導文化多元共生的全球化觀念,是促進不同文明的平等對話、交流互鑒、共同發(fā)展的理念。基于此,要在世界性的語境中講述中國,以便國外讀者真正“讀懂中國”。

三是深刻把握形象傳播中的“審美性”與“意識形態(tài)性”,構(gòu)建真實、立體、全面的中國形象。文藝具有跨文化的可接受性和超越意識形態(tài)壁壘的親和力,更易于在全球語境中打造國家品牌,這是文藝有別于官方宣介的優(yōu)勢所在,是文藝的“審美性”所具有的獨特作用。固然,文藝講述中國故事不能脫離歷史和現(xiàn)實語境,不能回避意識形態(tài)差異乃至對立,但是需要以藝術和審美的柔性形式來巧妙承載主流意識形態(tài),弱化海外受眾基于固有偏見和價值觀分歧的排斥心理,要在形象的審美建構(gòu)中潤物無聲地傳遞可信、可愛、可敬的中國故事,在訴諸情感和訴諸理性的雙重作用中追求良好的接受效果。

(作者系江蘇師范大學文學院教授)



湖南省作家協(xié)會 | 版權所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved