來源:文藝報(bào) 周云龍 時(shí)間 : 2018-02-26
分享到:
在致力于解構(gòu)世界文學(xué)體系中的西方文學(xué)、文化中的霸權(quán)因素時(shí),亦有顛倒復(fù)制既有的二元對(duì)立模式的思想陷阱存在。我們固然對(duì)“西方中心主義”的世界文學(xué)體系有所反思,但中國文學(xué)的主體意識(shí)可能仍然無法真正得到落實(shí)。這種呈現(xiàn)中國文學(xué)主體性的兩難困境,不能不迫使我們追問:中國文學(xué)的世界性意義是否只能在“自我-他者”的二元結(jié)構(gòu)中得以發(fā)生?如何超越二元對(duì)立的思維模式,在創(chuàng)作和研究中策略性地凸顯一種間性倫理和對(duì)話精神?那么,開啟別樣的資源與視野,就成為當(dāng)下“中國-世界”文學(xué)創(chuàng)作和研究所面臨的迫切問題。
20世紀(jì)90年代以來,因應(yīng)中國經(jīng)濟(jì)崛起與中國進(jìn)入全球國際秩序引發(fā)的身份焦慮,中國文化如何在世界中想象、設(shè)定自我位置的問題被再度激活。在文學(xué)創(chuàng)作、研究領(lǐng)域,通過策略性地講述中國故事,我們可以在中國作為新崛起的世界經(jīng)濟(jì)大國的關(guān)鍵歷史節(jié)點(diǎn)上,重新提煉和盤點(diǎn)中國文學(xué)、文化的精神資源,在全球價(jià)值體系的交集中,以文學(xué)為價(jià)值載體去開拓異質(zhì)文明之間的跨文化對(duì)話空間,進(jìn)而發(fā)揮中國文學(xué)的感召力與使命感。
中國文學(xué)的世界思想貢獻(xiàn)作為一個(gè)時(shí)代性議題,其起點(diǎn)至少可以追溯到1901年梁啟超在《中國史敘論》中提出的“世界之中國”。他如此界定這一歷史轉(zhuǎn)捩點(diǎn)的特質(zhì):“近世史,自乾隆末年以至于今日,是為世界之中國,即中國民族合同全亞洲民族與西人交涉、競爭之時(shí)代也。”次年,作為對(duì)時(shí)代命題的回應(yīng),梁啟超在《新民說》中論證“新民為今日中國第一要?jiǎng)?wù)”,而“欲新一國之民,不可不先新一國之小說。故欲新道德,必新小說;欲新宗教,必新小說;欲新政治,必新小說;欲新風(fēng)俗,必新小說;欲新學(xué)藝,必新小說;乃至欲新人心,欲新人格,必新小說”。該論述可能直接開啟了十多年后的五四新文學(xué)。新的文化建設(shè)方案中,已經(jīng)預(yù)設(shè)了舊的價(jià)值。1904年京師大學(xué)堂設(shè)立文學(xué)??疲瑯?biāo)志著文學(xué)學(xué)科意識(shí)在中國的萌芽。文學(xué)在20世紀(jì)中國的專業(yè)化、制度化,內(nèi)在地暗隱著一個(gè)舶來的學(xué)科在中國本土的跨文化轉(zhuǎn)換過程。換句話說,文學(xué)在20世紀(jì)中國是一個(gè)動(dòng)詞,它是20世紀(jì)中國在與他者文明對(duì)話中,對(duì)自身的全球處境的觀察、省思與協(xié)調(diào)。現(xiàn)代民族國家話語的規(guī)劃與構(gòu)建是20世紀(jì)初中國文學(xué)的應(yīng)有之義。與此同時(shí),西方列強(qiáng)自近代以來對(duì)中國的殖民掠奪,使中國文學(xué)堅(jiān)定地把自身的書寫實(shí)踐納入一種對(duì)抗本土的傳統(tǒng)價(jià)值體系和西方殖民主義意識(shí)形態(tài)的反話語類型中。這事實(shí)上又是中國文學(xué)以民族國家尺度參與、測繪世界文學(xué)的過程。
因此,中國文學(xué)看似一個(gè)國別文學(xué)的概念,實(shí)則是一個(gè)跨國文學(xué)的概念。20世紀(jì)中國文學(xué)中包含著一個(gè)潛在的參照框架,即近代以來中國與西方文學(xué)、文化交流中的權(quán)力級(jí)差格局。近代以來的地理決定論,使用以歐洲為原點(diǎn)的丈量原則,把地理空間的距離作為尺度劃分文化等級(jí),構(gòu)建世界觀念秩序。以西方為中心構(gòu)建起來的世界地理的時(shí)空觀念秩序塑造了世界文學(xué)的時(shí)空觀念秩序,即西方文學(xué)的先進(jìn)性與東方文學(xué)的滯后性。在晚清以降的西方主義氛圍中,從絕對(duì)時(shí)空框架中想象世界的實(shí)踐也開始在不同層面實(shí)施。在文學(xué)譯介、研究領(lǐng)域,中國與西方(歐洲)文學(xué)的關(guān)系圖式成為處于國族焦慮中的現(xiàn)代知識(shí)分子考量“世界之中國”的重要參照之一。中國知識(shí)分子以西方文學(xué)為標(biāo)桿單向評(píng)估中國文學(xué),學(xué)科意義上的中國比較文學(xué)也是在這個(gè)時(shí)期逐漸得以建制。比如,五四時(shí)期的新舊文學(xué)論爭中,陳獨(dú)秀、胡適、傅斯年、錢玄同、周作人等以《新青年》為陣地,發(fā)表的一系列論戰(zhàn)文章中,常常把西方文學(xué)設(shè)定為落后的中國文學(xué)未來的進(jìn)化路徑或發(fā)展藍(lán)圖。周作人就曾在1918年11月發(fā)表的《論中國舊劇之應(yīng)廢》中樂觀地說:“其實(shí)將他國的文學(xué)藝術(shù)運(yùn)到本國,決不是被別國征服的意思……既然拿到本國,便是我的東西,沒有什么歐化不歐化了。”但是,新文學(xué)倡導(dǎo)者最初對(duì)其規(guī)劃的文學(xué)進(jìn)化程序中隱含的話語殖民因素是估計(jì)不足的,因?yàn)檫@種文學(xué)進(jìn)化觀念暗示了中國文學(xué)的未來,除了接受西方現(xiàn)代性設(shè)計(jì)好的世界文化秩序之外別無選擇。
在歷史的后見之明中重申五四時(shí)期的西方主義文學(xué)觀念,可以看到其中的中國文學(xué)成為反價(jià)值的表征。但在20世紀(jì)初期,這種西方主義的文學(xué)進(jìn)化觀念中卻蘊(yùn)含著民族主義與世界主義的辯證性依據(jù):首先,要實(shí)現(xiàn)中國文化與世界先進(jìn)文化的平起平坐就必須罷黜這種落后的符號(hào)系統(tǒng);其次,舊文學(xué)有損民族形象,特別是不能給“文明國人觀之”,因此“應(yīng)廢”。在新文學(xué)倡導(dǎo)者看來,中國舊文學(xué)中體現(xiàn)著反價(jià)值。值得注意的是,這種價(jià)值的顯影已經(jīng)經(jīng)過了“文明國人”眼睛的過濾。“文明國人觀之,不知作何感想?”陳獨(dú)秀曾如此沉痛地反躬自問。這暗示著中國的現(xiàn)代性自我觀照的方式來自西方,這種負(fù)面的中國價(jià)值可以視為西方東方主義話語的衍生物,但這僅僅是部分意義。倡導(dǎo)新文學(xué)要以廢掉舊文學(xué)為基礎(chǔ),反過來,廢掉舊文學(xué)又必須以倡導(dǎo)新文學(xué)為旨?xì)w。為了使新文學(xué)能夠在傳統(tǒng)文化勢力強(qiáng)大中國本土獲得生存的機(jī)會(huì),新文化倡導(dǎo)者不得不極力攻詰中國傳統(tǒng)文化。由此,可以看到五四時(shí)期新文化運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者挪用西方現(xiàn)代思想,在對(duì)抗中國本土具有壓抑性的強(qiáng)大文化符碼系統(tǒng)時(shí),西方的東方主義話語作為一種批判性思想資源中暗含的解放性意義。在這種“自我東方化”的文化實(shí)踐策略下,“反價(jià)值的、負(fù)面的”中國文學(xué)價(jià)值的自我建構(gòu)與“自由、進(jìn)步”的西方價(jià)值預(yù)設(shè)是同一光譜的兩端。
在西方文學(xué)單向評(píng)判中國文學(xué)的思路之外,還有另一條線索,其文學(xué)觀念極大地挑戰(zhàn)了由中國文學(xué)到西方文學(xué)這樣的線性、一元、同質(zhì)的進(jìn)化圖式,凸顯出一種反向的、多元的、動(dòng)態(tài)的世界文學(xué)圖景。比如20世紀(jì)初期“鴛鴦蝴蝶派”的市井寫作、新舊文學(xué)論爭中的張厚載的藝術(shù)主張、1925年余上沅等人發(fā)起的“國劇運(yùn)動(dòng)”、1930年代梅蘭芳的京劇藝術(shù)改革、1940年代廢名等人的“京派文學(xué)”實(shí)踐,以及張愛玲在“孤島”上海孜孜經(jīng)營的“參差對(duì)照”美學(xué)等。然而,這一看似相反的文學(xué)實(shí)踐,實(shí)從西方審美現(xiàn)代性反思中汲取了思想資源,借以反證中國文學(xué)的優(yōu)勢,重繪中國文學(xué)在世界文學(xué)中的位置。在這幅圖景中,表面看起來改變了五四新文學(xué)倡導(dǎo)者構(gòu)建的中國文學(xué)落后的原初性時(shí)空處境,但實(shí)質(zhì)上仍然依附了西方現(xiàn)代性的基本知識(shí)框架,即浪漫化的東方主義論述。中國文學(xué)仍然是西方的知識(shí)客體,它與西方主流文學(xué)的審美距離再次被置換為文學(xué)階序上的等級(jí)差異。
然而,無論是五四時(shí)期的新文學(xué)倡導(dǎo),還是隸屬另一脈的世界文學(xué)圖景重繪,均不能簡單視之為民族文化主體意識(shí)的喪失。反之,我們應(yīng)該從跨文化翻譯的批評(píng)視角重估中國文學(xué)中的民族國家訴求。近代以來的中國知識(shí)分子的民族主義與世界主義往往是一體兩面:通過民族主義/西方主義書寫,構(gòu)建本土對(duì)抗殖民主義意識(shí)形態(tài)的反話語,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)本土文化與西方現(xiàn)代文化平等對(duì)話的愿景與想象。中國文學(xué)基于本土經(jīng)驗(yàn),在20世紀(jì)對(duì)西方文學(xué)的影響因素進(jìn)行了主動(dòng)地判斷、選擇和創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換。這種跨文化翻譯和挪用,隱含著一個(gè)“迂回”的策略——這種悖論式文學(xué)規(guī)劃方案背后,其實(shí)是充滿悲情的國族主義旨?xì)w或“感時(shí)憂國”的知識(shí)分子情懷。這正是中國文學(xué)在殖民主義、全球化的問題脈絡(luò)中,與西方文學(xué)互為他者,以自身的現(xiàn)代性經(jīng)驗(yàn)和尺度參與構(gòu)建世界文學(xué)的價(jià)值體系的過程。
從災(zāi)難頻仍的19世紀(jì)末期直到20世紀(jì),中國文學(xué)的國族使命未曾間斷。20世紀(jì)初的現(xiàn)代啟蒙主義論述和民族國家想象的訴求,使西方文學(xué)成為中國文學(xué)的一個(gè)有機(jī)構(gòu)成部分,此時(shí)期的中國文學(xué)本身就是世界文學(xué)的縮影。20世紀(jì)90年代以來中國經(jīng)濟(jì)在全球崛起,問題脈絡(luò)與知識(shí)范式均發(fā)生了急劇的轉(zhuǎn)變。作為世界文學(xué)構(gòu)成的中國文學(xué)也開始以專業(yè)的方式省思新的時(shí)代性命題:究竟什么才是中國文學(xué)、文化的世界性貢獻(xiàn)?如何講述中國故事?中國文學(xué)如何才能為世界范圍內(nèi)的讀者所主動(dòng)接受,并真正走出去?
與中國文學(xué)研究相關(guān)的諸多學(xué)人都從不同論題出發(fā),對(duì)該問題脈絡(luò)進(jìn)行了回應(yīng)。比如世界文學(xué)理論重構(gòu)、當(dāng)代中國文學(xué)話語修辭研究、中國文學(xué)翻譯(“走出去”)研究等,都在嘗試著反思并超越既往把西方文學(xué)作為單向評(píng)估尺度的局限性,既注意發(fā)掘中國與西方文學(xué)如何通過互動(dòng)、交流完成各自的世界性參與和現(xiàn)代性轉(zhuǎn)化,又解構(gòu)交流中西方文化的霸權(quán)因素,凸顯出中國文學(xué)的主體性。但我們又注意到,就在論者們致力于解構(gòu)世界文學(xué)體系中的西方文學(xué)、文化中的霸權(quán)因素時(shí),亦有顛倒復(fù)制既有的二元對(duì)立模式的思想陷阱存在。我們固然對(duì)西方中心主義的世界文學(xué)體系有所反思,但中國文學(xué)的主體意識(shí)可能仍然無法真正得到落實(shí)。這種呈現(xiàn)中國文學(xué)主體性的兩難困境,不能不迫使我們追問:中國文學(xué)的世界性意義是否只能在“自我-他者”的二元結(jié)構(gòu)中得以發(fā)生?如何超越二元對(duì)立的思維模式,在創(chuàng)作和研究中策略性地凸顯一種間性倫理和對(duì)話精神?那么,開啟別樣的資源與視野,就成為當(dāng)下“中國-世界”文學(xué)創(chuàng)作和研究所面臨的迫切問題。
湖南省作家協(xié)會(huì) | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號(hào)
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved