文學(xué)課您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>湖南省作家協(xié)會>毛澤東文學(xué)院>文學(xué)課

何平:“史詩”是一個時代的文學(xué)“重器”

來源:文藝報 何平   時間 : 2017-11-20

 

分享到:

  “史詩”是一個時代的文學(xué)“重器”,它的意義具有象征性,且會溢出文學(xué)自身。不是每一個作家都適合,都會寫出“史詩”,但一個時代需要也必須遴選可數(shù)的“史詩”。

  我們不能把“史詩”局限地理解成“寫實”,也不能以為史詩就是風(fēng)俗史意義上的百科全書。“篇幅”不能成為是否具備“史詩性“的指標(biāo),長篇小說對一個作家把握世界的創(chuàng)造力、想象力以及結(jié)構(gòu)能力是有要求的。

  我們談?wù)摰?ldquo;史詩”顯然不是一種詩歌文體意義上的“史詩”,這種史詩已經(jīng)相當(dāng)式微,但詩學(xué)意義上,或者作為審美范疇的“史詩”品格卻在敘述文學(xué)、特別是長篇敘事文學(xué)中被確立下來。

  我們可以觀察外國文學(xué)史,無論是巴爾扎克、托爾斯泰、羅曼·羅蘭,還是??思{、馬爾克斯,舉凡寫出過史詩品格作品的作家往往都有深刻的思想、相對完整的世界觀,甚至龐大的哲學(xué)體系,對于人類和民族國家有強烈的責(zé)任心,他們超越一己的喜怒哀樂,自覺地肩負(fù)人類和國家民族的苦難,而且他們的作品往往是百科全書式的。

  因此,雖然我確實沒有仔細(xì)研究過文學(xué)史或者文學(xué)理論所指認(rèn)的“史詩”究竟包括哪些指標(biāo),但我想象中的史詩,其體量應(yīng)該是一種“宏大精神”,然后在這一指標(biāo)下會把某些文本歸于“史詩”的名下。換句話說,文學(xué)史上確實有一種“文學(xué)”,它的精神氣象、它的結(jié)構(gòu)秩序,包括作家的寫作抱負(fù)等等,都具有一種“史詩性”,而且“史詩”或者“史詩性”往往被用來談?wù)撐膶W(xué)和所處時代的關(guān)系。如果這樣看,我們時代確實需要重提“史詩”的,這應(yīng)該和是否暢銷、是否擁有最廣大的讀者,甚至是否達(dá)到某一個局部的文學(xué)成就有著完全不同的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。

  打一個不恰當(dāng)?shù)谋确剑?ldquo;史詩”是一個時代的文學(xué)“重器”,它的意義具有象征性,且會溢出文學(xué)自身。不是每一個作家都適合、都會寫出“史詩”,因此如果我們時代為每個作家都設(shè)定一個“史詩”的標(biāo)尺,其實是會傷害到文學(xué)的多樣性,但一個時代需要也必須遴選可數(shù)的“史詩”。

  但強調(diào)史詩的巨大性又不能一概而論。這里面的問題是:存在不存在假想的、一成不變的“史詩”?比如年輕作家黎幺的長篇小說《〈山魈考〉殘篇》,這部現(xiàn)在只在《花城》今年第二期發(fā)表了部分章節(jié)的小說,寫一個假想民族的湮沒。這部小說和時代之間的對應(yīng)關(guān)系,或者說互文關(guān)系,是寓言性,而不是傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義把握現(xiàn)實的方式,但我覺得這部小說是一部“史詩”意義的小說。我們不能把“史詩”局限地理解成“寫實”,也不能以為史詩就是風(fēng)俗史意義上的百科全書。文學(xué)意義的“史詩”不是簡單地為某個時代“存史”。因此,按照我的理解,魯迅、卡夫卡的小說是“史詩”性質(zhì)的。再有,即使不從一部作品精神體量上考量,如果我們時代是“快節(jié)奏、碎片式、欲望化的小時代”這個立論成立,那么我們時代的“史詩”是不是也可以蛻變成“小史詩”。

  基于此,我覺得“篇幅”不能成為是否具備“史詩性”的指標(biāo)。韓少功的《馬橋詞典》、王安憶的《長恨歌》、阿來的《塵埃落定》從篇幅上看,就夠不上“巨大”,但不妨礙它們是“史詩”。相反,張煒的《你在高原》、孫皓暉的《大秦帝國》,乃至黃永玉的《無愁河的浪蕩漢子》雖然都堪稱“篇幅”上的鴻篇巨制,但我不認(rèn)為它們有“史詩性”,至多是“佯史詩”的“長”小說。應(yīng)該意識到,長篇小說不是“長”的小說。長篇小說對一個作家把握世界的創(chuàng)造力、想象力以及結(jié)構(gòu)能力是有要求的。我們現(xiàn)在的長篇小說許多至多是“故事會”,不是文體意義上的“長篇小說”。

  幾年前我在魯迅文學(xué)院的一次座談上就提出過,我們的作家是不是都適合、都能夠?qū)懽鏖L篇小說。在長篇小說寫作問題上,現(xiàn)在普遍存在兩個問題。一個是明明沒有長篇小說的寫作能力卻硬寫。因為我們的文學(xué)評價標(biāo)準(zhǔn)有一種幻覺式的“長篇小說控”,認(rèn)為一個作家文學(xué)成就需要靠長篇小說來論定。這導(dǎo)致了大量只適合寫作中短篇小說的作家,一窩蜂地去寫長篇小說;另一方面,可以寫好長篇小說的作家,往往各方面準(zhǔn)備不足,倉促上陣,于是就有很多半生半熟,“爛尾”的長篇小說生產(chǎn)出來?,F(xiàn)在是長篇小說的產(chǎn)量越來越高,好長篇小說越來越少。

  還有一個值得注意的是,我們的長篇小說觀可能落后和僵化,是不是存在另外一種非巨大型的南方式的長篇小說?不只是地域差異的影響,在這個問題上,我們的文學(xué)批評和文學(xué)理論跟進不夠,對當(dāng)代中國長篇小說類型研究不充分。再有,這些年,我們長篇小說能立得住的人物就很少,而且我說這些沒有立得住人物的長篇小說也不是以“寓言性”見長的,按照道理應(yīng)該寫出立得住的人物。

  關(guān)于史詩的資源問題,其實是和中外文學(xué)交流相關(guān)聯(lián)的。從五四開始的中國現(xiàn)代文學(xué),本來就是向西方學(xué)習(xí)的,我們現(xiàn)在很難辨識中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)資源是本土的還是域外的。我們不能一方面談?wù)撐鞣轿膶W(xué)對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響和建構(gòu);另一方面,當(dāng)作家不能寫出我們想象的西方“史詩性”作品的時候,又說因為我們沒有史詩傳統(tǒng)。如果確實,中國作家對西方史詩性有不適應(yīng),或者選擇性的略過西方史詩,這個問題倒值得仔細(xì)研究。

  在今天這樣一個文學(xué)資源完全開放的時代,簡單地談我們的文學(xué)傳統(tǒng)和他們的文學(xué)傳統(tǒng)其實意義不大。作家所接受的文學(xué)影響是綜合的和渾然的,除非他們只是為模仿而寫作。

湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved