文學課您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>湖南省作家協(xié)會>毛澤東文學院>文學課

余岱宗:中國文論的原創(chuàng)焦慮與闡釋優(yōu)化

來源:中國社會科學網(wǎng) 余岱宗   時間 : 2017-07-12

 

分享到:

  中國古典文論從來不乏原創(chuàng)性觀念與概念。“味外之旨”、“韻外之致”、“象外之象”所體現(xiàn)的種種審美觀念既直觀又思辨,既感性又玄妙。再者,雄渾、沖淡、流動、含蓄、纖秾、高古、豪放、沉著、悲慨、綺麗、超詣等品目對于古代詩歌的解讀,對古代詩歌的審美范疇的界定與闡釋不但是有效的,且品目本身就是色彩斑斕、美不勝收的意象世界。中國古代詩歌理論的感性與思辨交織的獨特性,是任何域外文論的方法或概念難以替代的。

  詩論如此,就是古代小說評點,亦有諸多原創(chuàng)性的觀點或概念,如金圣嘆評《水滸傳》的《讀第五才子書法》中的“草蛇灰線法”、“背面敷粉法”、“橫云斷山法”等等。這些極具畫面感的詩意化批評概念,對于中國古典小說的人物形象塑造、細部雕刻或結(jié)構(gòu)布局有著貼切、深入的闡釋力。

  中西原創(chuàng)文論不具通用性

  “草蛇灰線法”引導讀者關(guān)注景陽岡那段敘述出現(xiàn)了多少次“哨棒”,或是紫石街那節(jié)頻頻亮相的“簾子”能否標示出一條若隱若現(xiàn)的敘事脈絡(luò),等等。那么,中國原創(chuàng)的“草蛇灰線法”若用來串起俄羅斯小說《罪與罰》中反復出現(xiàn)的“斧頭”,能否作為一種解讀的脈絡(luò)?答案是否定的。

  “草蛇灰線”是一種“風云見龍騰,波濤顯魚躍”的中國式審美脈絡(luò),一種更重視輕盈性、內(nèi)斂性與氣韻感的隱性結(jié)構(gòu),而《罪與罰》對“斧頭”的刻畫雖然也是一種串場道具,但其反復突出、強化的作用,對應著主人公陷入某種超人觀念之后的瘋狂,或者說,這“斧頭”是大學生拉斯科爾尼柯夫虛妄念頭的具象表征。如何偷、藏、用、還,這“斧頭”在文本中被描述得分外醒目、血腥,雖也能串起一條線,但這樣的寫法,不是“草蛇灰線”。“草蛇灰線”玩味的是若有若無,時隱時現(xiàn),貫穿其中卻不喧賓奪主,看似無心卻指向主人公的內(nèi)心瞬間種種。“草蛇灰線,伏脈千里”的中國式美學考量,是不聲張的生動,是不用力的講究,是不刻意的灑脫,如此才可能成就“驟看之,有如無物,及至細尋,其中便有一條線索,拽之通體俱動”之敘事景觀?!蹲锱c罰》中的“斧頭”也能“拽”出一條線,但不是“草蛇灰線”,而是強化內(nèi)心沖突的“生死線”。陀思妥耶夫斯基筆下的“斧頭”,同樣不會搖曳出李逵耍弄兩把板斧之“一片天真浪漫到底”的暴力美學,這把“斧頭”揮動出的弧線,將撕裂主人公的靈魂,并推向絕境。

  同樣,金圣嘆的“影燈漏月”與結(jié)構(gòu)主義敘事學所言“內(nèi)聚焦”探討的都是限知敘事,但二者對應的小說敘事語言、主題與風格殊異。二者的非通約性部分,也許更能體現(xiàn)各自的美學趣味與意義結(jié)構(gòu)。這些案例表明,文化風格、敘事格調(diào)的差異性,原創(chuàng)概念往往不具備通用性,而是要充分照顧其適時的審美情境。中國古代“詩文評”與古典小說評點,蘊含著豐厚的美學闡釋潛力,同樣,西方文論對其不同歷史階段的文學作品的闡釋,亦出現(xiàn)了不同凡響的理論概括與意義生產(chǎn)。不同歷史階段或文化空間的原創(chuàng)性文論觀念與概念,不見得都能直接搬用或借用,但不等于不能借鑒,借鑒的意義比借用更大。

  理論借鑒應倚重本土研究

  借鑒的作用,是窺見對方或自我的觀念盲區(qū)乃至誤區(qū),是為本土問題的發(fā)現(xiàn)與解決尋求更具對話性的理論啟示與方法路徑,或是推動既有理論范式的調(diào)整、補充或革新。理論借鑒的前提,是尊重差異、承認矛盾乃至不懼沖突。善于借鑒的理論創(chuàng)造者,不是回避差異性乃至沖突性,而是積極地尋求自我理論豐富性的擴展與深刻性的強化。

  “草蛇灰線”以詩意化的隱喻表達勾勒出中國古典敘事中的沖淡與縝密的微妙平衡,但能指與所指,或功能層、行為層與敘述層之符號學原理的引入,則可能更明晰地分析那威武的“哨棒”與多情的“簾子”如何在敘事各個層面上流轉(zhuǎn)。“影燈漏月”之妙,遭遇“內(nèi)聚焦”之后,更可以作一番辨析:“影燈”為了“漏月”,但月光與燈光難免相互干擾,這就意味著中國古典敘事中的內(nèi)聚焦是容得下更多“雜質(zhì)”的臨時性“內(nèi)聚焦”的。至于西式“內(nèi)聚焦”可能更強調(diào)個體感知的獨特性、偏執(zhí)性且聚焦內(nèi)容不“越出”主人公的意識界面。兩者都是限知敘事,但“限”的方式、內(nèi)容與格調(diào)各有各的感性區(qū)域、感知規(guī)模與關(guān)注對象。

  本土與異域的理論體系與范式可能相互比照、互補,然而,并非異域理論都只是作為某種參照性、補充性的參照。外來理論更重要的意義,在于呈現(xiàn)出本土原創(chuàng)理論所遮蔽了的思想方式與藝術(shù)表達。異域的原創(chuàng)性文論,比如,從拉康的現(xiàn)實界、想象界和象征界到鮑德里亞的超真實、擬真、內(nèi)爆,這些概念對本土文化、文學的闡釋未必能“一步到位”,相反,更有可能導致種種排斥性的不適應癥狀,但這不等于對我們文化、文學的理論闡釋無用。外來觀念或概念在非原創(chuàng)語境中的不適應、不消化乃至過度的排斥狀態(tài),是不同文化板塊在擠壓、沖突的過程中難免發(fā)生的種種可預見的正常狀態(tài),而非反?,F(xiàn)象。

  理論闡釋模式,經(jīng)過反復試錯、調(diào)整、放棄或改造,考驗著理論本身的生命力。通過移植,也測試著非原創(chuàng)語境中接受者的接受力、改造力與創(chuàng)新力。不同文化、文學領(lǐng)域的差異性,并不意味著異域理論對于本土問題普遍缺乏可資借鑒的闡釋效力,而是更倚重本土研究者借鑒水平與創(chuàng)新能力。

  新時期以來的文論“逆差”狀態(tài)導致了非原創(chuàng)語境中的接受者不時會面臨著“本領(lǐng)恐慌”。這種恐慌,來自對“他者”理論背景的不了解,也源自對自我創(chuàng)造力的不自信。當下的“原創(chuàng)焦慮”事實上就是一種本領(lǐng)恐慌。在成系統(tǒng)的異域理論體系的大規(guī)模長驅(qū)直入情形下,若無積極的自我創(chuàng)造,難免產(chǎn)生集體無力感。也應該看到,如果毫無焦慮感則更可怕,因為缺乏必要焦慮與壓力,通常意味著要么照單全收,要么置之不理。故從積極一面看,“原創(chuàng)焦慮”本身潛在著推動、激發(fā)創(chuàng)造的動能。

  理論優(yōu)化需疊加推進

  原創(chuàng)不宜誤解為橫空出世的理論創(chuàng)造,人文領(lǐng)域的原創(chuàng)更多是在承繼、吸收與借鑒基礎(chǔ)上形成突破性思考。這意味著,在信息密集交流的當下,原創(chuàng)性觀念或概念往往是在對話的碰撞中,在深入了解不同地域的文學觀念與概念的過程中獲得創(chuàng)新優(yōu)勢。從這一角度說,本土理論與異域理論的接觸、交流的廣度越廣,深度越深,其創(chuàng)新的可能性越大。這是因為理論能力的提高、躍升,不是通過約束視野,而是在學術(shù)視域的結(jié)構(gòu)性動態(tài)擴展中才可能獲得更具信服力的能力提高?;蛘哒f,一種闡釋模式的提出,在盡可能全面地認識到一種或多種闡釋理論的有效性與局限性的前提下進行批判與修正,才可能獲得信服力。

  因此,多重闡釋模式的“疊加推進”,比較出種種闡釋模式在針對同一具體問題時的論述的局限性與有效性、模糊性與透徹性,等等,方能決定采用何種最優(yōu)闡釋觀念與方法。理論視域越開闊,學術(shù)體量越大,可比較的范圍越廣,所進行的比較才可能越有意義,方法對頭的可能性也增大,理論判斷的失誤也能更大限度地得到避免。

  再者,文學理論的闡釋活力,許多時候,不是一種闡釋模式徹底推翻另一種闡釋模式來獲得說服力,而是一種闡釋理論在改良、調(diào)整既有理論模式的情形下來獲得更具活力的闡釋方法。文學理論的比較,是針對具體問題的特殊性之時,何種闡釋模式更具針對性與深刻性的較量;文學闡釋方法的選擇,是不同方法不同背景的理論模式在對具體問題的深入探討中“博弈”的結(jié)果;理論選擇是在概括、分析中,看何種闡釋模式能夠抓取到被分析對象中最深、最隱蔽或最獨特的特征中顯示各自的理論方法的有效范圍與有效深度。

  不過,理論方法間的關(guān)系,除了博弈、淘汰,更有互補。人文領(lǐng)域的理論模式的互補,同樣可能通過有機的重組去贏得深刻性。理論優(yōu)化,是在分析某一具體問題之時,以交鋒、對話或互補、互滲的情形顯示各自的闡釋優(yōu)勢,在更明晰地發(fā)現(xiàn)各自的盲區(qū)或誤區(qū)過程中逐步形成更具穿透性與針對性的闡釋路徑與方法。

  異域文學理論遷徙到本土文化、文學環(huán)境中,水土不服是正?,F(xiàn)象,某些異域理論的確不適合中國文化、文學土壤。更應該看到,大量異域文學理論的引入,提供了極富洞察力的理論入口與分析路徑,且可能通過逐步消化吸收,與我們傳統(tǒng)文化結(jié)構(gòu)中延續(xù)下來的理論脈絡(luò)形成交互借鑒、比較的文論探索體系,在差異對照中獲得互補性和創(chuàng)新性。在文化交流日漸繁榮的當下,應該具備更豐沛的精神體量,將異域的文學與理論視為人類創(chuàng)造出來的人文成果予以吸收與借鑒,從而深化與提高本民族文化、文學理論提供適用性與特殊性并重的文學闡釋觀念與方法。

  (作者單位:福建師范大學文學院)

湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved